09/01/2021

Cuentos en verso para niños perversos de Roald Dahl

 

Altea. Colección Historias para dormir.
1995
32 páginas

Sinopsis:
No aparece en el libro. Realizada a partir de su lectura. Versiones libres y en verso de algunos de los cuentos clásicos de nuestra infancia con el toque mordaz de Dahl.

En este libro encontraremos las versiones de los cuentos de La Cenicienta, Juan y la habichuela mágica, Blancanieves y los siete enanos, Rizos de oro y los tres osos, Caperucita Roja y el lobo y Los tres cerditos, pero en esta ocasión (y aunque me pese) los perversos son los cuentos y no los niños.
Son unas versiones crudas y sin pelos en la lengua y que buscan sacar unas risas y trastocar el mundo de la tradición oral cambiando completamente las moralejas que podemos extraer.
Las ilustraciones de Quentin Blake son siempre sublimes y supongo que la traducción no ha debido ser fácil, por lo que el trabajo de Miguel Azaola es encomiable con unas rimas bien divertidas.
No sé en qué categoría clasificarlo porque, a pesar de ser cuentos no los considero para niños demasiado pequeños.

4 comentarios:

  1. Las versiones actuales de los cuentos clásicos están, por lo que se sabe, muy suavizadas respecto a como eran en su origen. Es posible que estos cuentos "perversos" estén más cerca de la intencionalidad de los cuentos originales que las versiones a las que estamos acostumbrados.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sé que los cuentos de hoy en día están edulcorados, precisamente tengo el libro de Los Cuentos de Grimm originales.
      Dahl sigue esta estela de "crueldad" pero en un tono más gamberro, no sé cómo explicarlo sin destripar nada, es decir, los cuentos eran crudos para enseñar una moraleja, en cambio Dahl es cruel porque sí, no se extrae nada moral de su lectura o , almenos, nada moralmente aceptado o que nos hayan inculcado desde siempre para ser "buenos".
      Ya digo que el libro me ha gustado mucho y lo he disfrutado, me he reído y he flipado con algunas escenas, pero me imagino perfectamente la misma cara de los niños de la portada si se les leyera estas versiones a niños pequeños. Este libro esta catalogado como libro infantil para niños de entre 7 y 11 años. No recuerdo cómo era yo a esa edad y no sé decir cómo son los niños de ahora, pero me acercaría más a los 11 años o alguno más a la hora de recomendarlo.

      Eliminar
    2. Imagino lo que quieres decir, pues he leído algunos libros infantiles de Dahl y es verdad que hay situaciones de venganza y mala leche, pero que conectan muy bien con los niños. Desde la cuarentena, creo que me he leído tres libros de Dahl de relatos y dos infantiles (el mencionado, Las brujas y el del mono, el pelícano y la jirafa). Se ve que el autor tiene mucho tirón, pues he encontrado todos esos libros menos uno en inglés en los cajones donde la gente deja los libros que no quiere. No en alemán, en inglés. Este en concreto que presentas aquí no lo he leído, pero al ser verso preferiría no leerlo en alemán.

      Eliminar
    3. Dahl me encanta y no puedo dejar de recomendar sobre todo Matilda. Charlie y la fábrica de chocolate también está muy bien y ahí sí que tienes muchas moralejas de qué ocurre si eres un niño malcriado. Y Las brujas es lo más, mucho mejor que la peli, sin desmerecer a la gran Anjelica Houston, pero ese final no hizo más que cargarse toda la historia.
      El de El mono, el pelícano y la jirafa no lo he leído todavía y también tengo pendiente El dedo mágico que tiene un claro mensaje ecologista.
      Dahl es un escritor muy prolífico y con mucha reputación por lo que sus obras son muy famosas. Imagino que la gente se deshace de ellos por considerarlos infantiles, pero aún así tiene muy buenas lecturas de adulto. La gente no sabe lo que tira a la basura...

      Eliminar

¡Muchas gracias por comentar!