31/05/2026

Alergia de Megan Wagner Lloyd



Título original: Allergic.
Maeva Ediciones
2ª edición: noviembre de 2022
239 páginas
Última palabra: ¡Ceee-lia!

Sinopsis:
Todo lo que Celia quiere es un cachorro y... ¡achís!
Sus padres ocupados con la llegada de un nuevo bebé, sus hermanos pequeños gemelos siempre en su mundo... parece que todo tiene su lugar menos ella. Celia cree que un cachorro sería la solución, pero cuando va a elegir uno el día de su cumpleaños, ¡descubre que es superalérgica a todo lo que tenga pelo!
¿Podrá Celia burlar sus alergias y encontrar la mascota perfecta? Con las ilustraciones de Michelle Mee Nutter, Megan Wagner Lloyd utiliza como inspiración su propia experiencia con las alergias para contar una historia sobre la familia, la amistad y sobre cómo encontrar nuestro lugar.


Otro de esos libros que te pasan por delante y no puedes evitar llevártelos. ¿Por qué? Pues porque yo también tengo alergia a los pelos de perro y gato y parece que de alguno más también (cuando adopté a las cobayas no pensé en que me darían alergia, pero me moría cada vez que les limpiaba la casa...). Así que me sentí totalmente identificada con la protagonista. Inicialmente, con la alergia, pues no tengo hermanos ni mis padres esperan bebés, pero cuando ves que Celia, pese a estar rodeada, se siente sola, empatizas directamente con ella. Claro que quiere un animal, quiere a alguien que sea solo de ella, que alguien le haga caso y con quien compartir sus cosas. ¿Puede un animal ser ese alguien? Yo digo que sí. Así que Celia buscará qué animal no le da alergia y la lista no es muy larga, que digamos... Deberéis leerlo para saber si la encuentra.
Tal como indica la sinopsis, esta historia no solo trata de los animales, sino de las relaciones que se forman en las familias y con las amistades, primeras traiciones, enfados, decepciones y frustraciones; todo eso lo convierte en una lectura ideal para pre-adolescentes que se puedan ver reflejados en Celia.
Como dato curioso del cómic, me ha sorprendido que traduzcan la palabra "cobayas" como cerdos de Guinea (en ingles se llaman Guinea Pigs). 

28/05/2026

Un hostal para ilusionarse de Debbie Macomber



Título original: The inn at Rose Harbor y Rose Harbor in bloom. Títulos traducidos: El hostal de las ilusiones y Bienvenidos al hostal de la felicidad.
Embolsillo
2019
725 páginas en total (348 el primero y 377 el segundo)
Última palabra: tiempo y amigo.

Sinopsis:
Rota por el dolor tras la muerte de su marido, Jo Marie Rose es consciente de que, para seguir adelante, debe empezar de cero. Así que abandona su trabajo en un banco de Seattle y echa raíces en el pintoresco pueblo de Cedar Cove, donde regenta un hostal y experimenta una paz que no esperaba volver a sentir.
Inspirada por el bello paisaje marino y reconfortada por sus nuevos vecinos, encuentra las fuerzas para ser feliz de nuevo.
Junto a los huéspedes, también llegan sus historias, sueños y esperanzas, de los que hacen partícipe a Jo Marie, mientras la vida de la protagonista va tomando sendas inesperadas.
Esta edición incluye dos novelas, El hostal de las ilusiones y Bienvenidos al hostal de la felicidad.


En un día de esos que no haces nada y te pones a navegar por Internet, encontré, no recuerdo dónde, que recomendaban este libro (bueno, el primero, El hostal de las ilusiones) como libro cozy y me apeteció un montón, porque estaba en un momento de nervios y necesitaba algo del estilo. Lo busqué en la biblioteca y encontré esta edición ómnibus con el primero y segundo de la serie (parece ser que no se han traducido las continuaciones), así que no me lo pensé dos veces.
Como apunte, solo para hablar, cuando me llegó, vi que lo habían enmarcado en el estilo "evasión", que no sé exactamente en qué se diferencia del cozy o si realmente es lo mismo, que yo diría que sí. 
Pues nada, ambas lecturas, muy parecidas entre ellas, son agradables de leer y sí, te sirven para desconectar. Es casi como una película de sobremesa, donde vas siguiendo algunas situaciones vitales tanto de Jo Marie, la propietaria, como de los huéspedes que pasan por ahí. 
En el primer libro, sin hacer destripe, pasaran por su hotel un chico cuyo padre está terminal y una chica que vuelve a su pueblo natal para asistir a la boda de su hermano.
En el segundo, conoceremos a una mujer que viene un fin de semana a desconectar y descansar y una chica que prepara el aniversario de bodas de sus abuelos.
Lo que más me ha chocado de la historia es que Jo Marie me resulta un poco metomentodo y chafardera. Es muy probable que sea algo cultural y que ahí, y más en pueblos pequeños, todo el tema de la cordialidad y el ser anfitrión sea mucho más cercano, pero se me hace raro acabar hablando de cosas personales con la dueña del hostal, que sí, que te estás quedando en su casa (porque ella vive ahí) y ella se esfuerza en que los huéspedes estén a gusto, pero cuando voy de hotel/hostal/albergue apenas hablo con los propietarios. Imagino también que aquí son trabajadores y no el propio dueño el que te atiende, además de que irán unas horas y no pernoctarán. Bueno, que me estoy yendo del tema. 
Las novelas, lo dicho, están bien y son fáciles de seguir. Quizá me ha gustado más la primera, más que nada porque la segunda es un poco "más de lo mismo" aunque con otras historias distintas y la historia de Jo Marie también evoluciona un poco, no es simplemente una espectadora en su propia casa. 
Recomendable para quien busque no romperse el coco o como típica lectura veraniega.

25/05/2026

Libros abandonados: Pelea de gallos de María Fernanda Ampuero


Éste fue el libro que salió para el último club de lectura. Un conjunto de relatos de "terror" y pongo terror entre comillas porque no es el terror al que estamos acostumbrados. Las situaciones que cuenta son terroríficas porque pueden ser reales. El problema en esta recopilación es que todos (al menos los que leí, porque no lo pude acabar) se basan en abusos sexuales y no es nada agradable de leer. Yo iba pensando que el siguiente sería mejor y no lo era, hasta que me harté y cerré el libro.

Vampir per sempre de Davide Cali



Título original: Vampire un jour, vampire toujours. Título traducido: Vampiro para siempre
Editorial Corimbo
1ª edición: septiembre de 2025
42 páginas
Última palabra: sempre! [siempre!]

Sinopsis:
És estrany com, a vegades, la vida pot canviar de cop i volta.
Una trobada i tot fa un tomb.
Això va ser el que li va passar al senyor Bastús, el dia en què...
[Es raro como, a veces, la vida puede cambiar de golpe.
Un encuentro y todo se trastoca.
Esto es lo que le pasó al señor Bastús, el dia que...]


Bonito cuento que demuestra que las apariencias engañan, aunque hay algún detalle que nos puede dejar con la duda... ¿Es todo tal y como parece? ¿Es inamovible? Esta historia nos da las respuestas. 
El texto está acompañado de los coloridos dibujos de Sébastien Mourrain.