30/03/2015
Terreno peligroso de Jack Higgins
Grijalbo Mondadori
1995
290 páginas.
Sinopsis:
En 1944, lord Mountbatten y Mao Zedong firmaron un acuerdo por el que los chinos se comprometían a prorrogar por cien años el estatuto de Hong Kong a cambio de ayuda militar. Dicho convenio, particularmente la copia británica del mismo, desapareció en un desgraciado accidente. Había quedado sin efecto antes de nacer.
Han transcurrido cincuenta años. El paso de la colonia a soberanía china se acerca; sin embargo, hay poderosos intereses económicos, incluida la Mafia, que no pueden resignarse a lo inevitable. El desaparecido y olvidado convenio adquiere inusitado valor, tanto para las oscuras fuerzas que quieren impedir la descolonización de Hong Kong como para el gobierno británico, que no desea interrumpir el proceso. De ese modo, el mayor Ferguson, del servicio especial del primer ministro, y el jovial y sagaz ex terrorista del IRA Sean Dillon se verán empeñados en una mortal carrera por un documento que podría cambiar los destinos del mundo...
Jack Higgins, que ya ha demostrado en su obra -buena parte de la cual ha sido publicada por Grijalbo- sobrado talento para la intriga de carácter político, ofrece con Terreno peligroso una panoplia de sus mejores recursos: dinamismo sin desmayo, acción a raudales y esa rara habilidad narrativa que siempre lleva al lector a preguntarse si será verdad lo que cuenta.
Octavo libro del Reto 2015: Con la H de Higgins
Vaya decepción... Lo que prometía ser una gran novela llena de acción, dinamismo y demás se queda en una simple demostración de lo bueno y perfecto (¡hasta habla con los perros!) que es el protagonista (para nada jovial ni sagaz, más bien chulo, descarado, engreído y creído) y una serie de situaciones estúpidas e insulsas que tampoco hacen preguntarte si será verdad.
Una lástima porque el tema hubiese dado para un gran libro y la verdad es que la novela empieza muy bien, pero va decayendo a medida que vas pasando las páginas para lanzarse en picado hacia el final de la misma.
Además, parece ser que le pagaban comisión por cada vez que escribía "bastardo", si no aparece esa palabra en cada página, al menos cada dos. Me gustaría ver el escrito original para saber si es un "error" de traducción, pero creo que nunca lo sabré.
08/03/2015
El puente de los judíos de Martí Gironell
Random House Mondadori Debolsillo
Diciembre 2008
256 páginas
Sinopsis:
En la villa catalana de Besalú existe un puente de la época medieval, una legendaria obra arquitectónica cuyo origen se ha convertido en leyenda. Se erigió en el siglo XI, bajo los auspicios del conde Bernat II de Tallaferro y las órdenes de un maestro constructor, llegado por recomendación del Papa, que podría llamarse Primo Lombardo.
Pero no es una empresa fácil. En los confines de Besalú, Hug, el señor de Empúries, redobla sus esfuerzos para someter al condado vecino. Y en la abadía cercana hay alguien empeñado en usar todo tipo de artes, incluso la magia negra, para impedir el avance de la construcción, que habría de facilitar la defensa de la ciudad y a su vez impulsar el comercio. Extrañas inundaciones y crímenes sangrientos rompen la calma en un lugar donde, hasta ahora, los judíos habían vivido odiados y tolerados indistintamente. Cuando las tropas de Empúries están a punto de tomar Besalú, quizá sea el amor entre una bella judía, Jezabel, y el hijo del maestro de obras, Ítram Lombardo, lo que haga posible la salvación del condado y su gente.
El puente de los judíos es una fabulosa novela repleta de pasiones ardientes, luchas por el poder, traiciones oscuras y conflictos religiosos que trenza perfectamente ficción e historia y no da respiro en su lectura. Jamás un puente había encerrado tantos secretos. Ni una novela tantas sorpresas.
Séptimo libro del Reto 2015: Con la G de Gironell
Buscando opiniones por Internet sólo he encontrado malas críticas. Sí, no es tan fabulosa como promete la sinopsis, pero considero que no hay para tanto.
Sí, la historia es rápida y no profundiza, ni en los personajes, y podría haber dado más de sí. Pero es entretenida. Realmente la historia es la creación de un puente y el intento por impedirlo. ¿Que el puente es de los judíos? Bueno, eso es discutible. La verdad es que los judíos no tienen una gran presencia en la novela como para llamarla así.
Sí, añade mucha información histórica y mucha documentación, pero no creo que entorpezca la lectura. Creo que al contrario, te ayuda a situarte en el contexto y es curioso cómo te detalla cómo se hacían las cosas por entonces (una comida, los arcos del puente, los remedios naturales...). Quizá los ávidos lectores de novelas históricas todo eso les sobre porque ya se lo saben, pero para los novatos pienso que es una ayuda.
Sí, hay elementos fantásticos que rompen con la idea de novela histórica. Pero, aparte que son algo necesario para la novela tal cual está escrita, tal como nos dice el autor en sus notas, podría incluirse como las supersticiones y el folklore de la época. No lo vi descabellado.
Sí, no profundiza en la historia de amor de los chicos, pero, sinceramente, creo que la historia de amor es muy secundaria y básicamente anecdótica, si no se hubieran enamorado tampoco habría pasado nada.
En lo que sí les doy la razón, tal como he mencionado de pasada antes, es que no se habla apenas de la parte judía de la historia. Sí que te describe la sinagoga, las costumbres del micvé y demás, pero creo que no tienen un peso fundamental en la novela para su desarrollo. Por lo que el título podría ser otro.
No es la mejor novela del mundo (pese a haber sido best seller en Sant Jordi hace unos años), pero es entretenida para pasar el rato. A mi me han entrado ganas de ir a Besalú a visitar el pueblo.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)