Título traducido: El abrazo de los gusanos
Bromera
1ª edición: octubre 2022
75 páginas
Última palabra: vol. [vuelo.]
Sinopsis:
Miquel, un professor que no suporta els seus alumnes, es desperta a la mateixa habitació d'hospital que Clara, una jove que ha oblidat com somriure.
Els dos detesten la seua vida, per això volen eixir d'allà per tal d'acabar el que van deixar a mig fer.
Però, per a poder anar-se'n, necessitaran l'ajuda de l'altre. Aprendran Clara i Miquel a abraçar-se malgrat sentir-se com a éssers sense extremitats? Aconseguiràn la metamorfosi que els permeta emprendre el vol?
[Miquel, un profesor que no soporta a sus alumnos, se despierta en la misma habitación de hospital que Clara, una joven que ha olvidado como sonreír.
Los dos detestan su vida, por eso quieren salir de ahí para poder acabar lo que dejaron a medias,
Pero, para poder irse, necesitaran la ayuda del otro. ¿Aprenderán Clara y Miquel a abrazarse pese a sentirse como seres sin extremidades? ¿Conseguirán la metamorfosi que los permita alzar el vuelo?]
Lo que son las casualidades. Cuando me apunté esta semana al Velocirepte cogí ya los libros de la primera y la segunda categoría. Éste corresponde a la primera (Joyas ocultas) que se refiere a libros que han tenido pocos préstamos y han pasado desapercibidos. ¿Y por qué lo elegí? Porque, de rebote, me sirve para el punto de teatro con 4 o menos protagonistas. Sólo aparecen dos personajes, aunque en un punto en concreto se oye un mensaje por megafonía.
La obra trata del suicidio (no es spoiler porque se entiende de la sinopsis) y, a través de los dos personajes muy dispares, veremos diferentes perspectivas sobre el mismo y distintas motivaciones. Tiene un punto muy psicológico, pero explicado de forma amena y ágil, pues los diálogos no son largos ni pesados, y se mezcla el dramatismo con el humor, para afrontarlo mejor.
La historia ha estado bastante bien y pese a ser corta, se ve una evolución.
Sé que el teatro es todo diálogo, pero habría estado bien alguna acotación más para saber en qué tono se dicen las cosas ya que, obviamente, no es lo mismo leerlo que verlo en escena. Eso ha hecho que alguna escena se me hiciera difícil imaginarla y tener que volver a leerla para representarla en mi mente, sabiendo ya el texto e imaginando las emociones o las entonaciones que le daría.
Al inicio hay una introducción que, como siempre, arruina por completo la historia, que si ya es corta encima me copias frases exactas o explicas escenas concretas... Así que, por si acaso, la he leído después de la obra de teatro y es lo que recomiendo hacer, aunque sea una invitación a sumergirse en ella, yo pienso que sirve más para contrastar ideas y opiniones.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡Muchas gracias por comentar!