14/08/2020

El secreto del Padre Brown de G.K. Chesterton


Leído en PDF
145 páginas
Última palabra: Brown

Sinopsis:
Habla Flambeau, el más cercano de los amigos del rubicundo sacerdote: «Robé durante veinte años, con estas dos manos, y escapé a la policía con estos dos pies. Espero que juzgará prácticas mis actividades. Espero que opinará que, tanto mis jueces como mis perseguidores, tuvieron que habérselas con verdaderos crímenes. ¿Y cree usted que no conozco su modo de castigarlo y reprenderlo? ¿No he sufrido el juicio de los justos y la mirada fría de los respetables? ¿No he soportado sus enseñanzas, frías y distantes? ¿Y cree que no me han preguntado cómo es posible caer tan bajo, y que no he oído decir que no hay ni una sola persona decente que pueda ni soñar esas bajezas? ¿Creerá usted que todas esas observaciones no sirvieron para otra cosa sino para hacerme reír? Únicamente cuando mi amigo me explicó la motivación exacta del móvil de mis robos, sólo desde entonces dejé de robar».

Juego Libros Encadenados

Conocía el personaje del Padre Brown de haber visto algún trozo de capítulo de la serie de televisión. Al ver de qué iba y ver que estaba basado en un personaje literario, me lo apunté en mi lista de lecturas pendientes. Ahora, debido al juego de libros encadenados y a la propuesta de mi amiga de Estudios Carrollianos, he tenido la oportunidad de leer uno de los libros del Padre Brown y la verdad es que no me ha gustado nada :(
Hay que decir que este libro, después de una especie de introducción en la que el Padre Brown conversa con Grandison Chace, un investigador americano, es una recopilación de relatos donde el Padre Brown aparece para esclarecer los distintos crímenes que se suceden. Los relatos son:
-El espejo del magistrado
-La luna roja de Merú
-El mayor crimen del mundo
-El hombre de las dos barbas
-La actriz y su doble
-La canción del pez volador
-La desaparición de Vaudrey
-La penitencia de Marne
-El secreto de Flambeau
Supongo que un factor importante que ha influido en que me desagradara es que lo he leído en PDF. Ya me pasó con Bambi, leer en una pantalla me cuesta horrores, aparte que mi tiempo de lectura se reducía a lo que duraba la batería del móvil y a los trayectos en metro, por lo que avanzaba muy despacio en su lectura.
Otra cosa que se me ha hecho muy pesada es el estilo.
Sus descripciones me han parecido muy liosas, cuando describía, por ejemplo, la distribución de una casa o la sucesión de tiendas en una calle se me hacía muy complicado hacerme una imagen mental, por lo que había escenas o situaciones que no llegaba a entenderlas.
Por otro lado, había un montón de personajes en cada uno de los relatos, a los cuales también me costaba seguir la pista. Como bien me hizo notar Estudios Carrollianos, no parece haber más personajes que en un cuento de Poirot, y aunque en algunos cuentos de Christie también me cuesta seguir la retahíla de personajes, imagino que la estructura del relato se me hace más entendible, además de que facilita mucho el listado de Dramatis Personae que incluye ^^U
Me ha dado la sensación de que el libro pretende ser un ensayo filosófico-religioso de la naturaleza humana y ha decidido disfrazarlo de relato policíaco para darle un contexto y hacerlo más accesible, o almenos intentarlo.
He buscado críticas del libro (siempre que me acabo un libro lo hago, para comparar si la gente piensa como yo o por si dan una visión del mismo que yo no he captado y me hacen replantearme mi opinión) y muchas lo catalogan como peor que sus otros libros del Padre Brown. No sé si en algún momento le daré otra oportunidad a este autor, pero de momento no me llama demasiado la atención...

9 comentarios:

  1. Poco más que añadir a tu comentario. Las descripciones muy recargadas son llamativas al principio, pero cansan rápidamente. El carácter del Padre Brown no me ha gustado nada, muy condescendiente con todo el mundo, con un aire superioridad y un ego enormes. Nunca contesta a las preguntas de forma directa, sino que empieza a darle vueltas y vueltas al tema, obligando a que se le pregunte una y otra vez, haciéndose de rogar. Muy refractario ante otras culturas y creencias (algo relativamente normal en alguien perteneciente a una orden religiosa, por otra parte) pero al mismo tiempo permisivo con los criminales. En el caso de La Luna Roja de Meru, por ejemplo, decide no delatar al ladrón solo porque es un noble inglés. Pero incluso cuando delata al criminal, en ocasiones intenta justificarlo con la clásica culpa colectiva (todo el mundo es culpable de algo y por tanto nadie tiene derecho a juzgar a los demás) que es uno de esos argumentos que no se sostienen por ningún lado, simplemente porque no todos los delitos son igual de graves.

    Por otra parte, el que sea una recopilación de casos cortos y no una sola historia larga me lo ha hecho mas llevadero. No estoy conforme con la resolución que da para alguno de los casos, pero otros me han parecido ingeniosos. Es también el único libro que he leído sobre el personaje, así que no puedo decir si estos relatos son representativos del mismo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Totalmente de acuerdo con la sensación de irse por las ramas del Padre Brown, empezaba a hablar y hablar y le interrumpían "¿Pero entonces quién ha sido?" y él seguía y seguía para dar la visión completa de la situación.

      Otra cosa que me lió fue que los nombres de los personajes a veces estaban castellanizados y a veces no, en el mismo relato y hablando del mismo personaje. Eso ya no es problema del autor sino del traductor, pero me dificultaba todavía más la lectura.

      A la espera de la opinión de Estudios Carrollianos, propongo los siguientes libros que tengo en casa por si da la casualidad que los tenéis o podemos buscar otros fáciles de encontrar en la biblioteca:

      "Padre":
      -Tú y yo nunca seremos hermanas, aunque tu padre se haya casado con mi madre de Siobhán Parkinson (Novela adolescente)
      -En el nombre del padre de Gerry Conlon (Autobiografía de un hombre que pasó 15 años preso por un crimen que no cometió)
      -Carta a mi padre muerto de José María Gironella (relato entre la biografía del padre y un ensayo de la historia durante la guerra civil)
      -El padre Sergio de León Tolstoi (novela de ficción bastante dramática sobre un hombre que se hace religioso)
      -¿Sabías que Brad Pitt y Epi son la misma persona? (...y su padre es Superman) de Luis Miguel Baño Fernandez y Gloria Luján Gómez (un libro que habla sobre el mundo del doblaje en España y sus dobladores, este creo que será muy difícil de encontrar).

      Eliminar
  2. El secreto del Padre Brown

    Los del Padre Brown son unos relatos de detectives atípicos, en tanto que el protagonista no es un sabueso profesional. No trabaja para la policía ni es investigador privado: es un sacerdote católico, pequeño, discreto y humilde, con un gran conocimiento del alma humana y una aguda capacidad de observación. Simplemente acude donde lo llaman, motivado más por un deseo vocacional de prestar ayuda que por un gusto personal por los misterios o una necesidad de estimular su mente. Como consecuencia, tiende a mirar, reflexionar y callarse sus conclusiones hasta que alguien le exhorta a hablar, de modo que, cuando finalmente revela el nombre del culpable, éste suele encontrarse ya a millas de distancia.

    Estos finales "a medias" (se sabe quién es el criminal, pero el caso sigue abierto) es lo que más me ha llamado la atención de los relatos del libro. El autor del delito no está presente cuando el Padre Brown explica a todos quién y cómo lo ha cometido, lo cual resulta muy decepcionante para los aficionados a los careos entre delincuente y detective al estilo de Colombo o Poirot. Es una actitud coherente con el personaje - quien, como sacerdote, no se considera con derecho a perseguir, ni mucho menos a condenar a nadie - pero hace que las historias parezcan incompletas. Se nota en algunos relatos más que en otros, como en "El mayor crimen del mundo", en el que el Padre Brown descubre la verdad sobre un, en apariencia, respetable vecino de la comunidad, y al mismo tiempo evidencia un problema muy serio al que éste tendrá que enfrentarse en el futuro. El mismo Padre Brown no parece imaginarse cómo va a salir el individuo del atolladero en el que él mismo se ha metido, y el relato termina en este suspense. Como lectores, queremos saber lo que ocurre después; pero en esta historia concreta, el Padre Brown necesitaba solo una cierta información, y una vez la tiene no se preocupa por saber nada más.

    He encontrado también interesante el último relato del libro, "La penitencia de Marne", uno de los pocos en que el sacerdote utiliza los preceptos morales propios de su condición para arrojarlos sobre un grupo de vecinos y enfrentarlos a sus propias conciencias. Como sacerdote, él no puede juzgar; como mucho, toma la confesión y deja el resto a las leyes humanas y divinas, pero no desaprovecha la oportunidad de hacer que los demás se juzguen a sí mismos.

    Aunque echo de menos por lo menos un enfrentamiento verbal en que el Padre Brown desmontara una a una las coartadas y excusas, me ha gustado mucho el personaje y su método deductivo, y buscaré otros de sus libros de relatos para ver con qué más se encuentra.

    Para seguir la cadena, yo también había pensado en proponer En el nombre del padre, pero lo busqué y me pareció que no había una novela original, sino que la película se basó directamente en hechos reales. Si hay novela, no me importaría leerla. "El Padre Sergio" también me parece bien, aunque después tendríamos que repetir con "padre" porque no creo que haya muchas opciones con "Sergio". Por mi parte, yo propongo las Coplas a la muerte de su padre de Jorge Manrique (opción fácil; se encuentran en cualquier parte y se leen en un momento) y Los libros que devoraron a mi padre, de Afonso Cruz, una novela juvenil de personas que se meten en libros al estilo de La historia interminable y Corazón de tinta.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues de entre todos los libros propuestos por Marmota y por ti, el que más me llama la atención /por la temática) es el de Los libros que devoraron a mi padre. ¿Os parece bien seguir por ese, si se puede conseguir fácilmente? No tengo ninguno de los propuestos, así que tanto me da buscar uno como otro.

      Eliminar
    2. Por mí genial. Tengo que pedir que me lo traigan de otra biblio, pero lo puedo conseguir.
      Si damos el visto bueno, el sábado, que trabajo, me lo pido.

      Eliminar
    3. Acabo de ver que lo tenemos en catalán. A mí me da igual leer en un idioma que en otro, simplemente es conseguir el libro antes ^^U

      No hemos hablado nunca del tema del idioma del libro. Mientras la historia sea la misma, ¿os es indiferente el idioma en que lo lea cada uno? O mejor leer todos en el mismo idioma. Cierto es que ya no coincidimos en la edición del libro que también puede presentar cambios de un libro a otro (como nos pasó con el nombre del hada en "El secreto de Lena".
      Lo que digáis, ya que participamos todos, que estemos en consenso :)

      Eliminar
    4. No veo que haya ningún problema con el idioma o las diferentes ediciones. Al contrario, puede ser interesante descubrir los cambios. Además, si ya va a resultar complicado que todos consigamos copias del mismo libro, más difícil todavía será conseguirlo en la misma edición para evitar cambios de traductor.

      Eliminar
    5. Me parece bien Los libros que devoraron a mi padre. Me decepcionó bastante Corazón de tinta, así que me gustaría ver si éste puede aportar algo bueno al tópico de gente que se mete en libros. Y sobre el idioma, por supuesto que no tengo ningún inconveniente. Ya ha sucedido en libros anteriores, si no recuerdo mal, que Marmota los ha leído traducidos y yo en inglés. Incluso dentro de la misma lengua, las traducciones pueden diferir, así que creo que el idioma en que lo lea cada uno es irrelevante. De hecho, yo lo voy a leer en su lengua original.
      Ahora bien, ¿tienes disponible este libro, Supervisor General? Las bibliotecas están funcionando a medio gas, y si no lo tienes en la más cercana, es posible que no acepten traerlo de otra.

      Eliminar
  3. Ya he cogido Los libros que devoraron a mi padre en catalán 🙂
    Tiene pinta que se lee rápido.
    Pero vamos, con la calma, que actualmente estoy con 3 libros a la vez 😅

    ResponderEliminar

¡Muchas gracias por comentar!