04/04/2024

Control de plagues. 92 paraules catalanes per fumigar de Enric Gomà

 

Título traducido: Control de plagas. 92 palabras catalanas para fumigar
Raval Edicions SLU, Pórtic
2ª edición: mayo del 2018
232 páginas

Sinopsis:
Es diu que cada català té dins seu un home del temps, un entrenador del Barça i un lingüista. Així com s'han escrit llibres a l'estil de «50 paraules que cal salvar», Enric Gomà proposa ara «92 paraules per fumigar»: calcs del castellà o de l'anglès, hipercorreccions, modes esnobs, deformacions o directament disbarats, molt sovint popularitzats pels mitjans de comunicació.
Per què diem "dempeus" en comptes de "drets", com hem dit tota la vida? Per què diem "cubell" en lloc de "galleda"? Per què "boda" per "casament"? "Calfred" per "esgarrifança"? "Colpejar" per "pegar? "Laborable" per "feiner"? I així moltes altres, fins a arribar a noranta-dos casos.
Noranta-dues paraules catalanes que en fagociten unes altres noranta-dues, també catalanes, molt més naturals i col·loquials. Cal impedir que les primeres exterminin per sempre les segones, que Control de plagues defensa amb rigor i humor, amb anècdotes i referències històriques.
[Se dice que cada catalán tiene en su interior un hombre del tiempo, un entrenador del Barça y un lingüista. Tal y como se han escrito libros al estilo «50 palabras que hay que salvar», Enric Gomà propone «92 palabras para fumigar»: calcos del castellano o del inglés, hipercorrecciones, modos esnob, deformaciones o directamente disparates, a menudo popularizados por los medios de comunicación.
¿Por qué decimos "dempeus" en vez de "drets", como hemos dicho toda la vida? ¿Por qué decimos "cubell" en vez de "galleda"? ¿Por qué "boda" por "casament"? ¿"Calfred" por "esgarrifança"? ¿"Colpejar" por "pegar"? ¿"Laborable" por "feiner"? Y, así muchas otras, hasta llegar a noventa y dos casos.
Noventa y dos palabras catalanas que fagocitan otras noventa y dos, también catalanas, mucho más naturales y coloquiales. Hay que impedir que las primeras exterminen para siempre a las segundas, que Control de plagues defiende con rigor y humor, con anécdotas y referencias históricas.]


Siempre he tenido la curiosidad de leer un diccionario y no puedo evitar recordar el capítulo de aquella serie española, Camera Café (adaptada a su vez de una francesa), donde Jesús Quesada, el personaje de Arturo Valls, se compraba una enciclopedia por fascículos en el quiosco y cada semana aprendía palabras nuevas, evidentemente por orden alfabético, y mostraba orgulloso sus conocimientos hasta que cancelan la venta y se queda a medias.
Enric Gomà se los ha leído todos y varias veces. Y gracias a esto, nos trae una recopilación de palabras dichas en catalán que son totalmente innecesarias, pese a estar ya bastante asentadas en la sociedad, ya que ya existen otras para decir lo mismo, y que me ayuda a tachar el segundo punto del Velocirepte.
En relación a esto, también quiero comentar que hay palabras de la sinopsis que no se pueden traducir por no tener homólogo en castellano y, por tanto, perdería su sentido toda ella, de ahí que haya decidido dejarla como está.
Ha sido interesante descubrir "palabros" y ver que algunos los digo, pero muchos me suenan fatal y me cuesta creer que alguien los diga, pero imagino que así será, que para algo los indica, y por eso también tenemos "cocreta" en el diccionario...
Los capítulos son cortos, de una a dos páginas, indicando primero la palabra "errónea" y acabando con la que sería correcta. Entre medio, un pequeño ensayo distendido de las posibles razones del cambio de vocabulario mezclado, como bien dice la sinopsis, con anécdotas, ejemplos y hechos históricos verídicos, todo en un estilo desenfadado y humorístico que a veces se hace rebuscado para encajar la palabra en cuestión y a que veces incluye algunos comentarios algo fuera de tono y totalmente prescindibles, al menos desde mi punto de vista.
Lo que también me es totalmente prescindible son las ilustraciones de Marc Torrent. La mayoría no tienen ninguna relevancia con el texto y me parecen horribles.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡Muchas gracias por comentar!