Como este blog no para de crecer, pese a los paréntesis que me veo obligada a coger, me he dado cuenta de un par de cosas que pueden mejorar la lógica interna del mismo y hacer de este blog algo más intuitivo. Así que vamos a introducir un par de cambios:
- A partir de ahora, en cada una de las reseñas, voy a añadir en la información inicial de la edición del libro el título original de la obra, siempre y cuando éste sea en un idioma diferente al castellano. En el caso de los libros leídos en un idioma que no sea el castellano, se indicará en su lugar el título traducido para entendimiento de todos los castellanoparlantes, ya que el castellano fue el idioma escogido a la hora de crear el blog.
- Modificaré algunas de las etiquetas, sobre todo las que se refieren al género. Hasta ahora, existían las etiquetas "Novela de humor", "Novela de ciencia ficción"... y las usaba indistintamente también para indicar que un cómic o un cuento eran de humor o de ciencia ficción, lo que puede llevar a error y a enfado ya que no se listarían solo novelas al buscar por un género en concreto. Así pues, indicaré si se trata de una "Novela", "Cuento", "Cómic"... y si es de "Humor", "Ciencia Ficción", "Terror"... Este cambio lo iré haciendo poco a poco ya que hay más de 500 entradas para revisar, por lo que durante un tiempo convivirán todas las etiquetas a la vez.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡Muchas gracias por comentar!